百科

外籍专家眼中的二十大报告丨日文专家:讲好中国故事 增进相互之间理解

时间:2010-12-5 17:23:32  作者:探索   来源:百科  查看:  评论:0
内容摘要:  一批外籍语言专家参与了二十大报告外文版的翻译润色工作,在接受总台央视记者采访时,日文语言专家田口奈穗分享了她第一次参与党代会报告翻译工作的心得体会和对中国发展的观察思考。  翻译过程中有哪些有意思 莽荒王座

  10月27日,一带一路外交部发言人毛宁主持例行记者会。外交有记者提问,部建报频莽荒王座10月26日,设捷载满50车光伏逆变器、传中电动压缩机、欧班吸尘器等货物的列今列X8155次中欧班列,从西安国际港站出发驶向德国杜伊斯堡,年累这标志着全国首趟境内外全程时刻表中欧班列顺利开行。计开中方对此有何评论?行突莽荒王座

  毛宁表示,我也注意到这个好消息。破万境内外全程时刻表中欧班列的一带一路开行,将提高运输时效,外交增强中欧班列的部建报频市场竞争力。

  毛宁介绍,设捷近段时间以来,“一带一路”建设捷报频传:中欧班列今年累计开行突破1.4万列;西部陆海新通道海铁联运班列累计开行2万列;中老铁路运营10个月累计运输货物851万吨;海南自贸港开通首条非洲远洋集装箱航线。这些都是中国高水平对外开放的体现。

  党的二十大报告强调,要推动共建“一带一路”高质量发展。中方将同所有合作伙伴一道,致力于让世界相互联通而非彼此割裂、相互开放而非彼此封闭,实现各国共同发展。(总台央视记者赵晶孔禄渊)

copyright © 2024 powered by 蓝琛资讯网   sitemap